LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

mercredi 30 mai 2012

Glossybox de Mai

J'ai reçu ma Glossybox ce midi, elle était dans ma boîte aux lettres. Comme d'habitude, je savais ce qu'elle contenait car j'avais fait quelques recherches sur Internet. Je vous révèle ma source, si vous ne la connaissez pas: il y a une page facebook qui s'appelle BeautyBoxReviews et qui présente les liens des différentes blogueuses et même des vidéos des contenus des boîtes.
J'ai reçu 5 produits à tester, dont 2 produits format réguliers:
  • Shampoing Volupt de Sebastian Professional 
  • Correcteur crème de Boxx Cosmetics couleur Amber
  • Crème pour les pieds Curel
  • Démaquillant pour les yeux Simple
  • Gel nettoyant pour le visage Simple




Shampoing Volupt de Sebastian Professional 
J'adore Sebastian, mais je n'aime habituellement pas les shampoing volumisant, pour être honnête, je les fuit. Ils me donne le look épouvantail. On verra bien, je vais le tester ce soir.
Correcteur crème de Boxx Cosmetics couleur Amber
Je ne connaissais pas du tout cette marque et je n'ai pas été voir sur leur site pour comprendre le concept étrange de l'emballage. J'imagine qu'il faut acheter des palettes.
Saviez-vous qu'un correcteur n'est pas un cache-cerne?
Habituellement, la texture est plus couvrante et la couleur n'est pas faite pour corriger le bleuté sous les yeux, elle s'harmonise plutôt au teint.

Crème pour les pieds Curel
Curel est une marque souvent proposée par les médecins pour des patients ayant des problèmes importants de peau très sèche partout sur le corps. Je suis dans cette catégorie, alors je n'ai jamais assez de petites crèmes. Je connais Curel depuis longtemps, mais pas pour cette crème que je vais essayer avec plaisir.
Démaquillant pour les yeux et gel nettoyant pour le visage Simple
J'ai déjà reçu des lingettes démaquillantes de cette marque que je n'ai jamais essayées (je n'aime pas ce type de produit). Je vais essayer ceux-ci ce soir.
Finalement, un rabais de 25% de Boxx Cosmetics.
Je vais aller voir ce concept qui pique ma curiosité, mais le prix est très élevé, 24$ pour un produit sans boîtier. Avec 100$ on ne va pas loin, aussi bien se payer du Dior ou du Chanel.

Des changements qui me tracassent:
  • Aucun courriel d'envoi de ma boîte ce mois-ci. Ça, je n'aime vraiment pas.
  • Les autocollants pour identifier le contenu de la boîte ne sont plus inclus depuis quelques mois. Je trouvais l'idée formidable pour les réutiliser.
  • Plus d'autocollant de personnalisation. Je sais que ça peut coûter très cher produire et que ça gruge une marge bénéficiaire, mais c'était une belle attention. Ce n'est toutefois pas un deal breaker.


Ce que j'aime:
  • La belle boîte solide et chic
  • La sélection de produits qui est souvent accessible et facile à retrouver lorsque vient le temps de se les procurer.
  • Les découvertes. Les nouvelles marques. Les nouveautés.
  • La carte explicative maintenant aussi disponible en français, mais je crois qu'ils n'avaient pas le choix pour le conformer aux lois relatives à la langue en vigueur au Québec.
Si vous désirez vous abonner, utilisez le code GLOSSY12. Cela vous donne 10% de rabais sur votre boîte. C'est le code d'une amie Blogueuse, allez la visiter.

Et vous, qu'avez-vous eu dans votre boîte Glossybox ce mois-ci? Êtes-vous satisfaite?
Si vous n'êtes pas abonnée, y pensez-vous et pour quelle boîte allez-vous craquer?
 

3 comments:

J'ai eu la même chose que toi sauf mon correcteur qui n'est pas de la même couleur! D'ailleurs, il semble être beaucoup plus foncé que le tien, je doute que la teinte soit correcte pour moi. lol

Merci pour le code, c'est très apprécié! ♥

Détail politique: la loi qui régit les emballages de produits en ce qui à trait aux langues officielles est de législation fédérale et non provinciale. ;)
Merci pour la revue. Je risque fort bien de m'abonner
xx

Voici le texte de loi provincial auquel je réfère ;-)

CHAPITRE VII
LA LANGUE DU COMMERCE ET DES AFFAIRES

51. Toute inscription sur un produit, sur son contenant ou sur son emballage, sur un document ou objet accompagnant ce produit, y compris le mode d'emploi et les certificats de garantie, doit être rédigée en français. Cette règle s'applique également aux menus et aux cartes des vins.

Le texte français peut être assorti d'une ou plusieurs traductions, mais aucune inscription rédigée dans une autre langue ne doit l'emporter sur celle qui est rédigée en français.

1977, c. 5, a. 51.

52. Les catalogues, les brochures, les dépliants, les annuaires commerciaux et toute autre publication de même nature doivent être rédigés en français.

1977, c. 5, a. 52; 1983, c. 56, a. 11; 1993, c. 40, a. 15.

Référence:
http://www2.publicationsduquebec.gouv.qc.ca/dynamicSearch/telecharge.php?type=2&file=/C_11/C11.html

Publier un commentaire

Vous avez une question, un commentaire? À vous la parole.

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More